中国有哪些歌曲是翻唱日本的
中国有哪些歌曲是翻唱日本的?
《共同渡过》(张国荣)、《遥远的她》(张学友)、《星》(邓丽君、罗文翻唱),都听过吧?可是你不一定知道这些歌都是翻唱一个日本人的,而张学友和谭咏麟翻唱得最多。
游戏《三国志》的背景音乐,小伙们应该也听过,也是他的——《风姿花传》,呵呵。寻虎不卖关子了,他就是谷村新司,日本天皇巨星。
天皇巨星
今年六一节,这个69岁的老人还来到上海开了演唱会。他也是中日友好大使。
《昴》是中国听众最耳熟能详的歌曲,港台大陆歌手翻唱为《星》。这首经典歌曲,90后也许并不觉得多么好,可是70后80后如果听了不感动,你打我。
三国志游戏
张国荣《共同渡过》也是翻唱谷村新司的,本次上海演唱会谷村新司一开唱,台下哭倒一大片。
谷村新司在亚洲歌坛拥有巨大的影响力,如今的90后95后可以去听一听他的歌,听一次少一次,毕竟年岁不饶人。
谷村新司的词曲唱俱佳,舒缓深沉大气,台风气场具足,“天皇巨星”最先就是形容他的,他是中国人最喜欢的日本人之一。
星——世界名曲
中国有很多歌都是翻唱日本的,这里就仅列出一些较为耳熟能详的吧:
刘若英-很爱很爱你:
kiroro-长い间
刘若英-后来:
kiroro-未来へ
那英-相见不如怀念:
Chage&Aska-GIRL
周华健-花心:
喜纳昌吉-花
陈慧娴-千千阕歌:
近籐真彦-夕焼けの歌
陈慧娴-飘雪:
原由子-花哾く旅路
邓丽君-北国之春:
千昌夫-北国の春
邓丽君-漫步人生路:
中岛美雪-ひとり上手
陈慧琳-情不自禁:
宇多田光-automatic
莫文蔚-盛夏的果实:
UA-水色
F4-流星雨:
平井坚-gaining through losing
王菲-人间:
中岛美雪-清流
周慧敏-最爱:
中岛美雪-最爱
S.H.E-恋人未满:
Brown Eyes-Destiny's Child
张学友-每天爱你多一些:
桑田佳佑-真夏の果実
张学友-分手总要在雨天:
前田亘辉-泣けない君へのラブソング
张学友-月半湾:
玉置浩二-梦的延续
李克勤-红日:
大事 man-それが大事
张国荣-风继续吹:
山口百恵-さよならの向こう侧
张国荣-Monica:
吉川晃司-モニカ
任贤齐-伤心太平洋:
中岛美雪-幸せ
注:文中图片均源自网络(侵删)
有哪些好听日文歌曲被翻译成中国歌曲?
曾经何时,韩日音乐潮流引领着亚洲音乐行业,虽然因为某些原因日本歌曲在中国大陆的影响力远不及韩国,但是这并不代表日本音乐水平不及韩国,事实上个人觉得日本音乐水准从某种角度来讲比韩国更高。下面,沪江小编就为大家介绍一些被翻唱成中文的好听的日语歌曲。
一、《行かないで》(玉置浩二)
这首歌是《秋意浓》的日文版,张学友翻唱的日本歌曲中最受欢迎的之一,是电视剧《再见李香兰》的主题歌。后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与口碑俱佳的《吻别》专辑。
二、《ハーフムーン·セレナーデ》(河合奈保子)
李克勤好听的歌曲除了《红日》之外,还有一首好听的歌曲《月半小夜曲》为效力于宝丽金唱片公司时期的最后一张大碟,是翻唱日本80年代巨星河合奈保子作曲并演唱的《ハーフムーン·セレナーデ》。
三、《未来へ》(Kiroro)
《后来》是刘若英的一首经典情歌,收录在刘若英2000年发行的专辑《我等你》中,这首歌成为刘若英的代表作之一,但是这首歌并不是原创中文歌,这首歌是翻唱自日本女歌手Kiroro的《未来へ》,当然这首日语歌曲也是Kiroro的代表作之一。
四、《ルージュ》(中岛美雪)
这首歌是王菲经典歌曲《容易受伤的女人》(日语版),这首歌是王菲翻唱日本歌后中岛みゆき(中岛美雪)70年代末的作品《口红》(ルージュ)。王菲这张唱片一推出即断市,销量冲破白金,碟内的《容易受伤的女人》,横扫全港,更在各电视台的音乐颁奖礼中,勇夺金曲。
本文由本站作者发布,不代表新营销立场,转载联系作者并注明出处:https://www.newmarketingcn.com/ZaZhi/786692.html