1. 首页 > 网红歌曲

邓丽君〈漫步人生路〉抄袭日本原创歌曲!说说大家的看法

邓丽君〈漫步人生路〉抄袭日本原创歌曲!说说大家的看法?

这个问题本身就有问题!抄袭二字用得不恰当!付了版权费的不叫抄袭,叫翻唱!刘若英的 后来、任贤齐的 伤心太平洋、陈慧娴的 千千厥歌……等等!都是翻唱日本歌曲的!这对于歌手并没有什么!喜欢就唱而已,那时候自己的歌曲被别人翻唱也是一种荣誉,传得越远越好,不过后来规定没付费的翻唱不能用于商业谋利,估计也跟时代的进步所以看重版权有关!外国也有翻唱中国歌曲的,比如学友哥的吻别、邓丽君的甜蜜蜜、王杰的一无所有、beyond的海阔天空!没什么稀奇的!

我不认为这是抄袭!民族的才是世界的!用日本的曲子,填中国的词,天经地义,无可厚非。殊不知,有那么多经典名曲,《茉莉花》的英文版,《吻别》的英文版,《爱你在心口难开》的中文版,《北国之春》的中文版,好的东西,无论精神的还是物质的,就应该让大家分享!还有很多的中外名著互译 ,都能得到世界人民的公认和接受。如果硬是要分得那么清楚,刘欢和布莱曼演绎的怎么办?

不是抄袭,不懂就不要乱说!那个年代港台很多流行歌曲都是改编日本的啦,也就是拿日本的流行曲填上中文,港台很多当红歌星都是这样的,除了日本歌,还改编英文歌,因此很多外国有名的经典金曲都出了中文版,时至今天,还不时会有一两首会是这样的。

本文由本站作者发布,不代表新营销立场,转载联系作者并注明出处:https://www.newmarketingcn.com/archives/800708.html

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: