1. 首页 > 网红歌曲

为什么吴语,粤语,闽语都标榜自己是古汉语,为什么三者却不能互通呢

为什么吴语,粤语,闽语都标榜自己是古汉语,为什么三者却不能互通呢?

认为方言等同于古汉语的观点是某些地方沙文主义者的无稽之谈,从来没有在语言学界受到认可。任何一个有着基本的语言学知识的外行人也不会这么认为。所以这个问题的前提本身就是错误的。

那么方言和古汉语究竟是什么关系?实际上和普通话与古汉语的关系也差不多,并没有什么神奇之处。都是古代汉语发展而来的。普通话本质上也是一种方言,只是具备了通用语的资格,并且得到了国家法律的支持和认可。从原则上讲,任何一种方言都可以充当普通话的这种作用,但之所以选择以北京方言为基础,主要还是因为相对来说这样更为经济。北方方言覆盖了中国一半以上的人口和地区。以北京话为基础的普通话可以在这一区域里面较为通畅的通行。方言当中使用人口最多的吴方言和粤方言,也就在1亿人左右,从数量上讲和北方方言差距甚大。其他方言的使用人口,数量在1亿人以下。以他们作为通用显然,在全国推广的难度要大得多,经济成本会更高。

有部分人鼓吹某些方言,更多的保留了古汉语的成分,这种观点也是不正确的。原因很简单,我们并不知道古汉语真正的发音情况。人类掌握录音技术是在19世纪晚期,距今不到200年时间。因此我们不可能找到200年以前的录音资料,距今1300年的唐代语音究竟如何,更是难以知晓。只能从古代典籍当中的一些记载推断而来,但这些记载并不能完全反映声音的实际情况。失去了这样一个参照基准,我们就不能说某一种方言比另外一种方言涵盖了更多的古代汉语成分。

还有一种观点认为,元代以后受蒙古人影响,北方方言的语音和声调发生了很多变化,与南方方言形成了很大的不同。这种观点有一定合理性,但也不能由此证明南方方言比北方方言更接近古代汉语。南方方言应该是古代汉语和当地土著语的一种结合体。以粤方言为例,其发音习惯和很多东南亚国家的语言有相似之处。比如泰语越南语。这实际上就证明了两者之间有一定的亲缘关系。如果说认可北方方言受到少数民族的影响,那么南方方言实际上也是如此。

本文由本站作者发布,不代表新营销立场,转载联系作者并注明出处:https://www.newmarketingcn.com/archives/802981.html

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: